Así funciona la inmersión lingüística

Así funciona la inmersión lingüística

«No somos plenamente conscientes de la dificultad de aprender un idioma». Dijo Dani Marco, director ejecutivo de Innovación y Economía Digital de la Generalitat. Su consejo de administración supervisa el desarrollo de los servicios de datos personales, y esta semana anunciaron una campaña para el proyecto de Aina, que tiene como objetivo enseñar ingeniería en lengua catalana. Marco confirmó en declaraciones a ElNacional.cat que el Ministerio de Política Digital «hizo los deberes» para mejorar el proyecto, porque auguró que las lenguas pequeñas tendrían que mejorar este tipo de servicios si no querían acabar. Por lo tanto, la tecnología permite que los hablantes de catalán, y no tengan que cambiar el idioma, traten con teléfonos móviles u ordenadores con su voz; el idioma es mayoritariamente español.

Pero, ¿cómo funciona todo esto? ¿Cómo encuentras una máquina de lenguaje, especialmente catalán? “El dispositivo acaba sumergiéndose en el lenguaje”, explica Marta Villegas, jefa de libros de texto del Centro de Supercomputación de Barcelona. Explicó que la inteligencia artificial se usa para enseñarle a la máquina a hablar un idioma, que es solo un modelo que describe cómo el cerebro humano procesa la información. «Y datos, muchos datos», dijo Marco. Estos datos, sobre todo, son ejemplos. Por eso, el Gobierno ha lanzado una campaña llamando a la solidaridad ciudadana: que todo el que quiera acceder a la web de Aina lea claramente el texto.

Villegas explica que gracias a los muchos ejemplos que la máquina acaba entendiendo cómo convertir el sonido en oraciones, y eso te permite producirlo con una nueva oración en el futuro y ella misma puede convertirlo en texto. Hay una premisa básica en todo este proceso, y es la predicción que el motor puede hacer a continuación. Para dar un ejemplo, Villegas afirma que hay un método que se basa en «hacer palabras». Y agregó: “Le das la máquina de escribir y le escondes algunas palabras, y ella tiene que averiguar qué palabras están ahí, y decirle si está bien o no, y así sucesivamente”, dijo. Como resultado, en el futuro, el dispositivo mostrará las palabras que alguien quiere decir o escribir; y tiene que ver, por ejemplo, con las teclas predictivas que tienen algunos móviles.

A leer  Cómo mejorar la fluidez en francés ?

 

Aprender más idiomas

Aprender más idiomas

Es bien sabido que, en el caso de los humanos, aprender muchos idiomas facilita el aprendizaje de otros idiomas. ¿Esto también pasa con las máquinas? Villegas menciona un producto multilingüe desarrollado por Google, llamado mBert, que está “entrenado con datos de 140 idiomas” y funciona para facilitar el trabajo de los lenguajes pequeños. «Puede usar la información en el idioma principal», dijo, en referencia a inglés, español o francés, y «entrenado en catalán o en un idioma que aún no ha aprendido».

La máquina y el humano

La máquina y el humano

Villegas estuvo presente en el anuncio de la nueva campaña de Aina, y demostró la capacidad de otros motores para recopilar datos y redactar información resumida. Entonces, ¿perderán los periodistas sus trabajos? «¡No! No es posible», dijo el jefe de minas del Centro de Supercomputación de Barcelona. Aseguró que esto no les sucedería a los traductores, pero sí que conseguirían «muy buenos equipos». “Sería como viajar de una máquina de escribir a una computadora”, dijo. De hecho, Dani Marco añade que “es un error asociar la inteligencia artificial con la inteligencia humana”, porque “La diferencia entre las personas y las máquinas es que las máquinas saben hacer bien lo mismo; lo hacen muy, muy bien. cómo jugar al ajedrez mejor que Kasparov, pero ellos saben cómo hacer precisamente eso.

Según los expertos consultados, los idiomas alejados de la gramática española son los más difíciles de aprender, como el árabe o el chino.

 

Compartir es vivir !

Te podría Interesar

Quieres aprender francés ?

Empieza ya

Aprende francés de forma eficiente con un profesor de francés nativo