Beneficios de saber idiomas para potenciar la empleabilidad en el sector legal

Beneficios de saber idiomas para potenciar la empleabilidad en el sector legal

Aprender un nuevo idioma se ha vuelto esencial para conseguir un buen trabajo; el ámbito jurídico no es una excepción. Hay muchas empresas que mantienen relaciones con clientes internacionales y por ello buscan perfiles que hablen más de un idioma. A continuación, analizaremos los beneficios del dominio de idiomas para mejorar la empleabilidad en el sector legal.

El ámbito jurídico demanda profesionales que dominen idiomas

Como cualquier otro sector, el campo legal requiere profesionales que dominen los idiomas. Porque las empresas han ampliado sus barreras geográficas y mantienen relaciones comerciales con clientes internacionales. Comunicarse en inglés u otros idiomas como el alemán, el francés e incluso el chino mandarín es clave para que los negocios funcionen con éxito. Crear y comprender contratos y otros documentos importantes requiere que los empleados dominen los idiomas que hablan los clientes. Los candidatos bilingües, trilingües o multilingües tienen, por tanto, una ventaja competitiva adicional a la hora de solicitar un puesto en una empresa.

Mayor capacitación

Eso sí, para dedicarse al ámbito jurídico no basta con tener dos o más idiomas a un buen nivel. Por ejemplo, existe una rama del idioma inglés, Legal English, que se especializa en la forma en que se redactan las leyes, los contratos y otros documentos importantes. Esta rama contiene palabras y expresiones que solo se utilizan en el ámbito legal, por lo que es importante que la persona esté capacitada en ella. Sin duda, saber inglés jurídico dota a una persona de mayores competencias y está mejor preparada para desarrollar su carrera profesional en este sector.

 

Amplía las perspectivas laborales

Amplía las perspectivas laborales

Por otro lado, el dominio de uno o más idiomas puede ampliar las perspectivas laborales de una persona. Supongamos que una persona está estudiando alemán y quiere avanzar en su carrera. El sector legal cuenta con numerosas industrias que requieren de traductores que presten sus servicios para la traducción de documentos legales o declaraciones juradas, entre otros. Dominar el idioma alemán le da a esta persona la oportunidad de postularse para este tipo de trabajo, especialmente si ha complementado su carrera con una licenciatura en traducción e interpretación. Además, esto no se limita a la búsqueda de empleo que esta persona realice en su propio país. Como habla alemán con fluidez, puede ampliar su búsqueda a otros lugares.

A leer  Expresión en francés : C’est du gâteau

Aumenta el salario

Aumenta el salario

Otra ventaja de las habilidades lingüísticas para mejorar la empleabilidad legal es que puede obtener una compensación más alta. Algunos estudios sugieren que las personas que hablan dos o más idiomas pueden ganar salarios un 30 por ciento más altos que los monolingües. Esto por supuesto depende de los idiomas y la demanda que exista en el país en el que te encuentres. Por ejemplo, en algunos países africanos, debido a sus vínculos comerciales con Francia, existe una gran demanda de profesionales que dominen el francés. Sin embargo, es posible que no necesite personal que hable italiano. En este caso, una persona que habla francés con fluidez podría recibir una mayor remuneración por una mejor educación.

La redacción de NOTICIAS de Lawyerpress está formada por periodistas de reconocida reputación y experiencia profesional. Liderada por Hans A. Böck como editor y codirector de Núria Ribas. Puede contactarnos en [email protected] y seguirnos en Twitter en @newsjuridicas

Su correo electrónico Correo electrónico del destinatario Su mensaje

Este sitio utiliza cookies y otras tecnologías para que podamos mejorar su experiencia en nuestros sitios: Más información.

Sources :

Compartir es vivir !

Te podría Interesar

Quieres aprender francés ?

Empieza ya

Aprende francés de forma eficiente con un profesor de francés nativo