Curiosidades del francés: de las dificultades fonéticas a la gramática

Por Thierry Gustin
Compartir en facebook
Compartir en twitter
Compartir en linkedin
Tabla de contenido

Alrededor de 235 millones de personas hablan francés en todo el mundo (8 millones de hablantes nativos de francés), lo que coloca a este idioma en el quinto idioma más hablado del mundo y en el noveno lugar de lengua materna, según Ethnologue. Además, los defensores franceses argumentan que se trata de una ‘belle lengue’ (lengua hermosa), ya que es una lengua que transmite una riqueza y cualidades culturales innegables a quienes la aprenden. Pero a pesar de que es el idioma de nuestro país vecino, conviene aclarar que el francés, lejos de parecerse al español, es un idioma lleno de curiosidades y datos interesantes que sin duda querrás conocer.

 

1. Dificultades fonéticas

En general, uno de los mayores problemas que puede encontrar un extranjero a la hora de aprender francés es la cantidad de dificultades fonéticas que provoca este idioma. Esto te puede interesar : El acento en francés. De hecho, uno de los mayores escollos del francés para un español suele ser la pronunciación de muchas de sus palabras.

frases exclamativas en francés
Para ver también :
La exclamación es una de las partes a la hora de comunicarnos…

2. Palabras que se parecen entre sí

Cuando alguien empieza a aprender francés, una de las cosas que más le llama la atención de este idioma es que hay muchas palabras en las que cambiar unas pocas letras en orden da un significado muy diferente. Ver el articulo : los partitivos en francés.

Esto es, p. Ej. Este es el caso de las palabras fourchette (tenedor) y calabacín (calabacín), o también es el caso de las palabras épices (especias) y espèces (efectivo).

Los articulos indefinidos en francés
Leer también :
¿Cuáles son los articulos definidos en francés? En francés hay cuatro tipos…

3. La desaparición de la S

Debido a su origen latino, tenía palabras en francés antiguo con S, donde esta letra era pronunciada por los hablantes. Pero a medida que pasaba el tiempo, la letra S desapareció y fue reemplazada por un símbolo de intercalación. Esto te puede interesar : La expresión de la condición (L’expression de la condition). Por esta razón, muchas palabras que antes contenían S ahora no lo contienen, como es el caso, por ejemplo, de la palabra hospital, que ahora se escribe hôpital ‘.

pronom relatif
Ver el articulo :
El pronombre relativo El uso del pronombre relativo en francés se utiliza…

4. Femeninas y masculinos

Una de las grandes curiosidades de la lengua francesa es el género de algunos gramáticos. Y es que algunas expresiones como amour (amor), délice (alegría) u orgue (órgano) tienen la particularidad de ser masculinas en singular y femeninas en plural. ¡Que desastre! ¿Verdad?

& gt; & gt; Curso de salida: Curso de creación y gestión de un centro de idiomas. Más información en este formulario:

5. Presta muchas palabras al inglés

Todos sabemos que el inglés toma prestadas muchas palabras de otros idiomas, sí, se estima que alrededor de 1/3 del vocabulario en inglés proviene del francés.

Algunos expertos en idiomas dicen que alrededor del 45% de las palabras en inglés provienen del francés. A continuación se muestran algunos ejemplos: Similar, cafetería, armario, garaje o estéril, entre muchos otros.

& gt; & gt; Te recomendamos: International MBA English en Barcelona

6. El saludo en francés

Quienes aprenden este idioma dicen que saludar en francés es un arte y es que mientras bonsoir es buenas tardes y bonne nuit es buenas noches, otra palabra como bonjour significa buenos días a la vez que hola.

Pero también está la palabra Salut, que significa hola, pero solo entre jóvenes y amigos, ya que no es un saludo formal para usar, por ejemplo, un jefe, un maestro u otra autoridad.

7. Rapidez al hablar

Aunque nuestro idioma es el segundo más rápido del mundo en lo que se refiere a hablar, el francés tampoco se queda atrás, ya que los franceses generalmente hablan bastante rápido.

Entonces, si estás aprendiendo francés y te vas a Francia, lo más normal es que si estás presente en conversaciones grupales, al principio no sepas lo que dirán.

 

 

Your subscription could not be saved. Please try again.
Your subscription has been successful.

Newsletter

Suscríbase a nuestro boletín y manténgase al día.

Tal vez
Te gustaría leer

Necesitas clases de francés ?

Aprende ahora

Clases particulares de francés en Madrid centro y en linea por Skype. Material incluido – Horario Flexible

×
×

Carrito

WhatsApp chat