Icono del sitio La Classe Française

El futuro anterior

los arboles vocabulario

El futuro anterior se utiliza en francés para describir una acción que se va a desarrollar en el futuro, pero que se describe como una acción ya terminada, es decir presuponiendo que algo haya ocurrido.  Se utiliza mucho y es importante conocerlo para poder poner bien en contexto lo que vayamos a contar.  Se utiliza más de lo que imaginamos.

 

Quand j’aurai étudié, je jouerai au football Cuando yo haya estudiado, jugaré al fútbol (la acción de estudiar se desarrollará en el futuro, pero me estoy refiriendo a ella como acción concluida)
Quand tu seras venu, nous commencerons à manger Cuando tú hayas venido, comenzaremos a comer (la acción de llegar aún no se ha producido, tendrá lugar en el futuro, pero me estoy situando una vez ya haya tenido lugar).
Verbo NO de movimiento Verbo de movimiento
J'(je) aurai mangé serai allé(e)
Tu auras mangé seras allé(e)
Il / elle aura mangé sera  allé (e)
Nous aurons mangé serons allés(ées)
Vous aurez mangé serez allés(ées)
Ils / elles auront mangé seront allés (ées)

 

Mon frère sera allé Mi hermano se habrá ido
Ma soeur sera allée Mi hermana se habrá ido
Mes frères seront allés Mis hermanos se habrán ido
Mes soeurs seront allées Mis hermanas se habrán ido

 

Je n’aurai pas mangé Yo no habré comido
Il n’aura pas étudié El no habrá estudiado
Nous ne serons pas partis(es) Nosotros no nos habremos ido

 

Aurai-je mangé ? ¿ Habré yo comido ?
Aura-t-il étudié ? ¿ Habrá el estudiado ?
Serons-nous partis (es)? ¿ Nos habremos ido ?

 

 

Salir de la versión móvil