Conception of futurism. Studio shot indoors with neon light. Photo of two beautiful twins

El futuro de las lenguas nativas en nuestras manos

Todas las lenguas que nos legaron las Primeras Naciones americanas están amenazadas, unas más que otras. La importancia de las lenguas indígenas son muchas, por ejemplo, brindan diferentes conocimientos y entienden el mundo de una manera diferente, ya que una palabra se puede decir en muchos dialectos debido a la diversidad multicultural, además de mejorar la protección de los seres humanos.

Todas las lenguas que nos legaron las Primeras Naciones americanas están amenazadas, unas más que otras. En Hispanoamérica, la abrumadora hegemonía del español y la visión monista y homogeneizadora de los estados y sus políticas han influido históricamente en el uso, conservación y desarrollo de las lenguas amerindias. Desde este punto de vista, se confirió a la escuela un papel civilizador y castellano, que aún no ha conseguido deshacer. Hoy, las amenazas se multiplican en un marco de mecanismos y políticas económicas, sociales, culturales y hasta militares, contrarias a los intereses de los Pueblos Indígenas.

Si bien a nivel mundial existe una mayor conciencia de los derechos colectivos e individuales de estos pueblos y de la diversidad étnica, cultural y lingüística en general, en América Latina persisten ideologías y visiones contrarias a la heterogeneidad cultural y lingüística que caracteriza al continente. El eurocentrismo, la discriminación y el racismo imperante hacen que los hispanohablantes no muestren la suficiente apertura y motivación frente a la diversidad lingüística y el aprendizaje de las lenguas nativas americanas.

Lo cierto es que la supervivencia de las lenguas indígenas no depende solo de las familias y sociedades indígenas, sino de todos los habitantes de la región, niños, adolescentes, jóvenes y adultos. Dada la colonialidad del poder, el saber, el ser y el hablar vigentes, las ideologías y actitudes de los hispanohablantes hacia las lenguas indígenas y en especial las mujeres y hombres indígenas repercuten en la situación de las lenguas originarias e incluso en lo que les sucede en familias y comunidades indígenas. Si los sectores hegemónicos cambian su mirada contraria a los Pueblos Indígenas, sus culturas y sus lenguas, esta transformación afectará las decisiones que las familias y comunidades toman sobre las lenguas de sus mayores. En otras palabras, cuanto menor sea el racismo y la discriminación, mayores serán las oportunidades de recuperación y revitalización de las lenguas indígenas dentro de la comunidad.

Construir posibilidades democráticas y abrir ventanas de oportunidad para el uso y apoyo de las lenguas indígenas requiere múltiples acciones desde espacios igualmente diversos.

Corresponde al Estado y sus instituciones hacer todos los esfuerzos posibles para comunicarse en lenguas indígenas y no solo en español; para lo cual se necesitan empleados que hablen los idiomas de las localidades en las que laboran, así como intérpretes, traductores y mediadores culturales indígenas. También es posible hacer uso de los numerosos recursos tecnológicos existentes y, por ejemplo, crear centrales telefónicas que atiendan a los habitantes en sus idiomas y producir aplicaciones en lenguas indígenas sobre diferentes temas y ofrecer diferentes servicios.

A leer  Lo que significa irse de au pair: la voz de la experiencia y qué hay que tener en cuenta

En este contexto, corresponde a los sistemas educativos actuar para desmantelar el racismo y la discriminación imperante, así como motivar y seducir a los estudiantes de habla hispana para que se interesen y aprendan una lengua indígena y para que descubran y valoren el patrimonio cultural indígena de su los paises. Para ello, es urgente romper con la ecuación lenguas indígenas = pasado y ubicarlas en clave de contemporaneidad y futuro. De esta forma, es necesario innovar y enriquecer los enfoques y metodologías de aprendizaje de idiomas para que los hispanohablantes puedan disfrutar y disfrutar de sus clases de lengua materna, utilizando videos, aplicaciones, juegos y música, entre otras estrategias.

En este sentido, los medios de comunicación están llamados a jugar un papel clave en la modificación de las ideologías lingüísticas imperantes que amenazan el presente y el futuro de las lenguas indígenas. ¿No se podrían producir programas de entretenimiento en radio y televisión para promover el aprendizaje de las lenguas indígenas que los llevaran a usar y disfrutar estas lenguas y al mismo tiempo descubrir las ventajas sociales y cognitivas del bilingüismo?

Es imperativo que todas y todos los latinoamericanos logren despojarse de las ideologías históricamente asumidas contra las sociedades indígenas, sus culturas y lenguas. De esta manera, sería genial acercarse con curiosidad e interés y aprender una lengua indígena. Cada idioma es una ventana que nos permite adentrarnos en un mundo desconocido y diferente. Aprender una lengua indígena también nos ayuda a descubrir cómo piensan y sienten sus hablantes, así como a apropiarnos de nuevos y diferentes conocimientos que son útiles para todos. Así, las posibilidades de convivencia democrática entre diferentes personas serán más cercanas.

¿Por qué es importante preservar la lengua?

¿Por qué es importante preservar la lengua?

Además, la preservación de la lengua es fundamental para proteger derechos como el derecho a la identidad personal y colectiva; el derecho a la cultura y el derecho a la educación; Dado que la lengua es el principal medio de comunicación y patrimonio inmaterial, es vital para la transmisión del patrimonio…

A leer  La influencia de las lenguas indígenas en el español

¿Cómo podemos preservar y cuidar nuestra lengua vernácula? ¿Y qué podemos hacer para remediarlo?

  • Leer en español. Y leer buenos autores. …
  • Un poco curioso. Es normal saber una palabra en inglés y aún no saber su traducción al español (si la hay). …
  • Cuando hables con una persona, habla todo en un solo idioma.

¿Cuál es la importancia de preservar las lenguas indigenas?

Representantes de las diversas expresiones culturales de las comunidades indígenas destacaron la importancia de las lenguas indígenas como ejemplo de diversidad cultural global y el aporte que hacen al entendimiento, el diálogo intercultural y la construcción de paz.

¿Qué beneficios trae el conservar las diversas lenguas de nuestro país?

Los idiomas no son solo vehículos de comunicación, también determinan la construcción y fortalecimiento de una cultura y su identidad. Según la UNESCO, Perú es uno de los países con mayor riqueza lingüística de América Latina gracias al reconocimiento oficial de 47 idiomas.

¿Por qué es importante preservar las lenguas? La importancia de las lenguas indígenas son muchas, por ejemplo, brindan diferentes conocimientos y entienden el mundo de una manera diferente, ya que una palabra se puede decir en muchos dialectos debido a la diversidad multicultural, además de mejorar la protección de los seres humanos. derechos y libertad de expresión…

¿Por qué es importante conservar las lenguas indígenas?

Para los pueblos indígenas, las lenguas no son solo símbolos de identidad y pertenencia a un grupo, sino también vehículos de valores éticos. Constituyen el tejido de los sistemas de conocimiento a través de los cuales estos pueblos forman un todo con la tierra y son cruciales para su supervivencia.

¿Por qué son importantes las distintas lenguas?

Las lenguas indígenas contienen un acervo de conocimientos, historia y tradiciones que definen la identidad de las personas que las hablan. Lamentablemente, muchos de ellos corren el riesgo de desaparecer por diversas razones, entre ellas el racismo y la marginación en la que viven sus hablantes.

¿Qué debemos hacer para que no se pierdan las lenguas ancestrales?