Icono del sitio La Classe Française

La expresión de la condición (L’expression de la condition)

expresar la condition en francés

 

Si vous êtes à Paris en octobre prochain, vous pourrez assister au Festival d’automne(Si estás/estáis en París el próximo octubre, podrás/podréis asistir al Festival de Otoño)

 

[av_hr class=’short’ height=’50’ shadow=’no-shadow’ position=’center’ av_uid=’av-ir6x4′]

S’il y avait du soleil demain, nous irions nous promener en fôret (Si hubiera sol mañana, iríamos a dar un paseo por el bosque)
Este tipo de condicional también tiene una forma culta de expresión:

[av_hr class=’short’ height=’50’ shadow=’no-shadow’ position=’center’ av_uid=’av-42l67s’]

Si tu venais et que tu me dises la vérité ,je te croirais Si tu venais et que tu me dises la vérité ,je te croirais
(Si vinieras y (si) me dijeras la verdad,te creería)

También sería correcto decir:
Si tu venais et si tu me disais la vérité, je te croirais
Pero con la forma culta para expresar este tipo de condicional, evitamos el decir dossi. El usode esta forma culta es opcional.

[av_hr class=’short’ height=’50’ shadow=’no-shadow’ position=’center’ av_uid=’av-a3ri0′]

  
S’il y avait eu moins de monde, nous serions allés visiter cette exposition(Si hubiera habido menos gente, habríamos ido a visitar esta exposición)
La conjunción si siempre se apostrofa ante el pronombre il(s’il), pero no ante el pronombre elle (si elle).

Salir de la versión móvil