Les pronoms « y » et « en »

BY Thierry Gustin
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on linkedin
Tabla de contenido

 Les pronoms « y » et « en »  illusté par des exemples

  1. – Abrí el sobre, mientras él encendía un cigarrillo, después de haberme ofrecido uno.
– J’ai ouvert / ai décacheté l’enveloppe, pendant / tandis / alors qu’il allumait une cigarette / clope, après m’en avoir offert une.

 

  1. – Édith, en esta foto, solo tenía cuarenta y siete años, pero aparentaba veinte más.
– Édith, sur cette photo, n’avait que quarante-sept ans mais elle en faisait vingt de plus.

 

  1. – De los cien corredores que tomaron la salida, quedan veintidós.
– Des cent coureurs qui ont pris le départ, il n’en reste que vingt-deux.
  1. – ¿Queréis más?

Vous en voulez plus / davantage / encore ?

  1. – ¿Cuánto hace que María Iribarne es amante de Hunter?
Combien cela fait-il que María Iribarne est la maîtresse de Hunter ?
  • De eso no sé nada…
– Je n’en sais rien.

 

  1. – Hablas mucho de Grecia…
– Tu parles beaucoup de la Grèce
  • Es que vengo de allí.
– C’est que j’en viens.

 

  1. – Cuanto más lo pienso, menos ganas tengo de ir. Ve tú…
Plus j’y pense, moins j’ai envie d’y aller. Vas-y-toi !
  • Como no vayas tú, tampoco voy yo.
  • Si jamais tu n’y vas pas, moi non plus / je n’y vais pas non plus.

<

p> 

  1. – Si falta sal, añade una pizca.
Si ça manque de sel, ajoutes-en une pincée.

 

  1. – Los dientes no se regeneran, cuídalos.
– Les dents ne se régénèrent pas, prends-en soin.

 

  1. – ¡No la tomes con la portera! Aunque ésta no se hubiera ido de la lengua, tarde o temprano tu mujer habría descubierto el pastel. Tenías que habértelas arreglado de otro modo para quedar con tu amante a sus espaldas.
– Ne t’en prends pas à la concierge ! Même si celle-ci avait su tenir sa langue / n’avait pas trop parlé, tôt ou tard ta femme aurait découvert le pot aux roses. Tu aurais dû t’y prendre autrement pour retrouver / rejoindre ta maîtresse à son insu.

 

 

traduction espagnol français
Ver el articulo :
Littérature et perfectionnement linguistique par des exemples – Si alguna vez vas…
Your subscription could not be saved. Please try again.
Your subscription has been successful.

Newsletter

Suscríbase a nuestro boletín y manténgase al día.

Tal vez
Te gustaría leer
Univers
Vocabulario en francés
Univers

VOCABULARIO l’univers   Universo Univers (m) Isla Île (f) Estrella Étoile (f) Montaña Montagne (f) Sol Soleil (m) Valle Vallée (f) Planeta Planète (f) Río

Leer más »

Necesitas clases de francés ?

Aprende ahora

Clases particulares de francés en Madrid centro y en linea por Skype. Material incluido – Horario Flexible

×
×

Carrito

WhatsApp chat