Liaisones en Francés illustrado con ejemplos
1- Una letras cambian su sonido:
Una s o una x al final de una palabra, llega a ser una Z: de beaux arbres
La D llega a ser una T: un grand ami
La F como una V: neuf heures
Las palabras que se terminan en -ein o -ain se dicen como si fuera femeninas: en plain air
bon: bon ami = bonne ami sin embargo mon ami es mon nami.
2- Liaisones con pequeńas palabras:
un, des, les, ces, mon, ton, son, mes, tes, ses, nos, vos, leurs, aux, aucun, tout, quels, quelles, quelques, all the numbers (except 100: cent un, les onze joueurs), short adverbs (plus, moins), quand, comment, dans, en
También con los verbos être y avoir
3- No liaisones
Antes de una H desconectada
Después de una P, excepción trop: trop aimable.
Después de un sustantivo: un lit en bois, Fort Alamo
L’étudiant a fini, les étudiants ont fini
Pero con pronombres si hay: ils ont, ils arrivent, ont-ils?
Cuando hay confusión, no liaison: une personne alitée (persona quien guarda la cama) = une personnalité (personalidad)
je vais au zoo = je vais zozo
Antes de una Y: no liaison: des yatchs, des yogis but les yeux.
4– Unas palabras tienen su liaison con la última consonante que se escucha :
Por ejemplos :
- vers où? hacia dónde?
- Nord-ouest
- Une heure et demie
- Deux heures et demie